Quantcast
Channel: 觉醒者之路
Viewing all articles
Browse latest Browse all 3392

【银河联邦】【马修.沃德】2014年5月2日信息更新【推荐】

$
0
0

【银河朋友】【马修沃德】2014年4月29日信息

With loving greetings from all souls at this station, this is Matthew. The brilliant light of compassion has been streaming around the world to the families whose members’ lives ended in the South Korean ferry and to the families of those who are thought to have been lost at sea in the Malaysian plane. Wherever many hundreds grieve after a trauma is suddenly shared, an outpouring of compassion for them rises from all corners of Earth.


    生命站台这边的所有灵魂以爱向大家问候,我是马修。对于南韩沉船事故中生命的陨落以及马来西亚的飞机失联事件引燃了世界无微不至爱之光的关怀。不论哪里出现了突然的悲惨事故,总是会在地球的各个角落升起一股股慈悲的怜爱。


Thus, it may seem that your hearts are united only in times of multiple personal tragedies, and that is not so. Always you are united in your love of family and the desire for your children and all future generations to live in a better world than you inherited—and this foundation of your unity is far, farstrongerthan your differences, beloved sisters and brothers! That is why, in the timeless continuum, all of Earth’s cultures and races are living in harmony with each other and all of Nature. You are co-creating that world as you surmount challenges in this world of the moment.


    因此,看起来的情形是你们心灵之间的连接只有在个人悲剧上演的时候才建立,这并非如此。你们总是在爱的大家庭中相互联系着,且希望你们的孩子和所有未来的下一代能够生活在一个更好的世界中---而这种你们联合的基础是远远超出当前你们之间的分歧的,挚爱的兄弟姐妹们!这就是为何,在无时间的连续体中,地球上的所有文明和种族都已与彼此,和大自然的一切生活在完美的和谐之中。你们正在【联合创造】的世界所经由的是你们在当前时刻中所克服的挑战来实现。


Let us quell concerns about Russia’s aggressiveness in Ukraine—it will not lead to all-out war. Vladimir Putin doesn’t want a war and he’s not all wrong by attributing the turmoil in part to interference by the United States. It’s not the country’s government, it’s that the US is the home of the CIA, and it is the Illuminati-controlled faction of that agency that stirs the pot globally. Oh yes, their “black ops” still has enough viability to step in where people are dissatisfied and exacerbate the situation.


    让我们平息下关于在乌克兰出现的俄罗斯侵犯问题的担忧---它不会导致全面战争。弗拉基米尔.普京并不希望看到一场战争,而且他对于由美国干预所导致的混乱采取的态度也并非都是错误的。并非是这个国家本身的问题,而是由美国这个CIA的总部,由光照派所控制的派系中的代理人在世界范围实行颠覆活动的结果。哦,是的,他们的“黑色行动”依旧还有着足够的能力渗透到那些对局势不满和情绪加剧的人群当中作乱。


However, the time for new warfronts is past, the vibrations will not support much longer war temperament and combative divisiveness. The era for negotiating conflicts has arrived and ultimately, all serious differences within and between nations will be resolved by this means. Discussions will go in fits and starts, so please don’t expect a smooth transition or prompt results especially where fighting still rages and in the numerous circumstances where high emotions still run roughshod over reason.


    不过,对于建立新战争前线的企图已是过去式,此刻的振动将不再支持更多战争的温床和好战的分歧。对冲突采取和平谈判的时代已经来到,最终在国家之间所有的严峻问题都将以这种方式解决。局势商讨会时不时的开始,所以请不要期望一个平缓的过渡或是迅速的结果,特别是那些依旧战火纷飞且以冷酷替代原则的激烈情绪爆发的诸多情形发生的地方。


Talks to end decades of unrest between Israel and Palestine bogged down again not because the residents prefer discord to living together peacefully, but because the peak of the Illuminati doesn’t want harmony there until the region is under their control—those few individuals are holding onto their delusion of world domination with Jerusalem as one of their headquarters. Never could their plan have come to pass once Earth’s ascension began, and eventually vibratory levels will bring to fruition a lasting peace accord.


    谈到在以色列和巴勒斯坦之间延续了几十年的动荡局面的困境,再一次,也不是因为那里的人们不希望共同生活在和平中,而是因为这个光照派的重要据点完全不希望和谐的共存,除非这个区域处于他们的控制之下---那少数人依旧顽固的坚持着他们占有世界的妄想,把耶路撒冷看作是他们的总部。自从地球开始了扬升的步伐,他们的计划就永远不可能再实现,而且最终的振动水平将带来一个延续后世的和平时代。


We have been asked to comment as well on several countries in Africa—“Why is there still so much brutality?” is the bottom line question. Historically the continent has been an arena for oppression and bloodshed. Along with ruthlessly killing each other, stronger tribes captured weaker and kept them in subservience or sold them to slave traders. The negativity that amassed during the centuries of slaughter and slavery and later apartheid and civil wars, has been released gradually during Earth’s ascension, and lingering low vibrations in those lands leave inhabitants susceptible to upheavals. Because Mother Nature’s abrupt means of uprooting and releasing entrenched negativity—earthquakes, volcanic eruptions and powerful storms—are not prevalent in Africa, a “clean slate,” so to say, definitely is on the way there, but it is coming more slowly than to some other areas.


    我们一直被要求评论一下在非洲几个国家中的问题---“为何那里依旧还有这如此多的暴行?”是这个问题的底线。以历史的观点来说这块大陆一直经受着压迫和血洗。一直以来无情的杀害彼此,更强大的部落捕获弱小的并让他们沦为附庸或是出售给奴隶贩子。这种屠杀和奴役的负面性已经延续了几个世纪,以及后来的种族隔离和内战,只在地球踏上扬升的过程期间才逐步获得缓解,在那些地区挥之不去的低级振动给当地的居民带来的是难以承受的动荡。因为地球母亲以突然的想法根除与释放那些根深蒂固的负面性---地震,火山爆发和强大的风暴---就并非只在非洲盛行,一个“清白之躯”,这么说吧,那个地方确实也在走向美好,只是所来临的时刻会 比其他地方更为缓慢。


Along with raising your society’s consciousness, the prevailing vibrations are producing other effects. Persons who endure trauma of one kind or another, perhaps prolonged combat, sexual molestation or other physical abuse, or mental aberrations, are especially vulnerable. When those experiences lead to uncontrollable anger or overwhelming despair, the individuals’ minimal stability snaps and often they kill others or themselves. Persons who are trained from childhood to avenge what was done to their ancestors are feeling intensified urgency to annihilate the designated enemy—that will run its course as the will to kill ebbs around your world.


    一直以来由于你们社会的意识形态在不断升高,这股占据主导地位的振动就会带来其他的影响。那些在忍受着一种或其他创伤的人们,就可能以持续性的争斗,性虐待或是其他身体虐待,精神失常,尤其是其易受攻击的弱点来体现。当这些体验导向无法控制的愤怒或是压倒性的绝望时,这些个体脆弱的自我稳定便会崩溃,通常他们就会杀死对方或是自己。人们从孩提时代就已经被训导为对那些被祖先认作是敌人并被督促予以毁灭的人施以报复行为----这会结束,因为围绕你们世界的这种杀戮的意愿会消失。


The commonality in those diverse situations, past and present, is that all were and are opportunities for souls to evolve spiritually and consciously. Now, not only are former Earth residents eagerly taking advantage of the unique chance to complete third density karma in one lifetime instead of many, but souls from other civilizations also are coming in to do this. Yet, even for you who understand the purposeful karmic cycle, we know it is extremely difficult to think that way about the many millions who are choosing to live and die in painful circumstances. So please think of the many thousands of lightworkers, most of whom have never heard that term, who are participating in or donating money to humanitarian programs that are uplifting those lives, and feel grateful for their efforts—always the light of gratitude is a worthy contribution.


    在各种情形中所蕴含的共性是,从过去到现在,所有曾经的发生都是给予灵魂机会在心灵和意识上获得进化。现在,不仅仅是地球上过去的居民急于获得这次独一无二的机会优势,在一次而不是多次的人生当中就完成自身第三密度的业力问题,还有来自其他文明的灵魂也来到这里这么做。然而,即便是你们中那些懂得业力循环目的的人,我们明白也极难去想象为何会有数以百万的灵魂选择在痛苦的环境中生活与死去。那么请考虑下还有那许多的光之工作者,其中的大多数从未听过这种表述,却在热情的参与行动或是捐款给人道主义项目去提升那里人们的生活质量,对于他们的努力就是十分让人感激的----总是如此,感恩之情所蕴含的光芒也是一种有价值的贡献。


Numerous recent comments and questions can be summarized thusly:Several countries have hostile relations and some have nuclear weapons; how can you be certain that none will be used deliberately or accidentally to start a nuclear war? But if a nuclear war can be prevented, why can’t allwars be prevented?


    最近许多的评论和问题可以总结为下面几条:数个国家处于敌对关系且一些还拥有核武器;你如何能够肯定其中的任何一个都不会蓄意的或是意外的引发一次核战争呢?即便是可以阻止一次的发生,难道可以永远阻止么?


We can say with certainty that there will be no nuclear war on Earth becauseCreator decreed that there will be no more such wars anywhere in the cosmos. When bodies die in ground-level or very low atmospheric explosions,souls are not damaged—the density of the bodies safeguards them. When nuclear weaponry explodes in space, as has happened in other civilizations, souls living as free spirits or in light density forms are not protected—they have been shattered and their parts scattered throughout space.


    我们能够肯定的说在地球上不会出现核战争,因为造物主早已钦点在这个宇宙的任何一个地方都不会出现更多的这类战争。当身体在地面死去或是在大气层低空引发爆炸,灵魂并不会受到伤害---身体的密度很好的保护了它们。但是当核子弹在空间爆炸,就像在其他文明已发生过的情形,那些处于自由漂浮状态的灵魂或是处于光之密度的形态就没有受到保护---它们被解离击碎的同时自身的碎片会散乱在整个太空中。


They cannot be left in that shocked condition, and retrieval and restoration are lengthy, intricate processes that start with specially trained teams searching for soul parts. Some may be floating aimlessly, oblivious to anything other than their existence; others may have entered the bodies of benevolent souls that took in the “orphans”; still others may have been captured by dark entities and held hostage; and some may be so frightened and confused that they can only tumble about. But wherever each part is, it retains the soul’s unique frequency and that is the tracking signal the search teams use as their guidance system.


    他们无法被遗弃在那种可悲的条件下,而且恢复和复原需要很长的时间,其错综复杂的过程需要受到特别训练的团队来搜寻灵魂的碎片。一些也许在漫无目的的飘荡,被遗忘在超出他们自身存在的任何事物中;其他的也许已进入到那些仁慈灵魂的身体中当作“孤儿”看待;而其他的则也许会被那些黑暗实体捕获并当作人质;同时一些则可能如此受到惊吓和困惑而使得它们只能够不断的下跌。但不论每个碎片身在何处,它都保持了本体灵魂的独特振动频率,而这就是那些搜索小队的追寻信号作为系统的指导。


When a soul part is found and retrieved, it is taken to what you would call a rehabilitation center and given treatment that is customized for its condition—that is, whatever care is appropriate for its experiences during its separated state. As other parts of that soul are located, each is taken to the center and gently reintroduced to the parts being rejuvenated. After all parts have been found and nurtured, they are carefully reintegrated so that all experiencing, knowledge and memories are in proper order in accordance with the soul’s file in the Akashic records. Only then can the soul be fully healed and restored to functioning, and in some cases, this has taken as long as thousands of your linear years.


    当一个灵魂碎片被发现并重新取回,它就会被带到你们可称之为的“修复中心”给予根据它的条件进行的治疗---也就是说,以它当前分离的状态来说无论哪种合适的方式来予以关照。当那个灵魂的其他部分被搜寻到,每个都会带到这个中心并以温和的方式再次注入恢复整体的完整。在所有碎片被寻找到且培育好,它们就会被悉心的予以重建,好让所有的经验,知识和记忆以正确的顺序在阿卡西记录中带入灵魂的文件。只有在那时这个灵魂才算是全面的疗愈且恢复全部的功能,而且以某些案例来说,以你们地球年要耗费数千年的时间。


This immense undertaking shows how important each soul is to Creator and, in this universe, to God, and what those fractured souls endure is why Creator decreed that never again will there be another nuclear war. In keeping with that, God authorized all spiritually, consciously and technologically evolved civilizations to prevent every attempt to detonate nuclear warheads anywhere in this universe—in your world, they have done this more than a dozen times.


    这份空前巨大的事业向你们展现的正是造物主是多么的珍爱每个灵魂,在这个宇宙中对于造物主来说,那些破碎的灵魂所忍受的痛苦也正是造物主为何钦点永远不再出现另一次核战争。为了实现这个承诺,造物主授权所有在灵性,意识和科技上进化的文明阻止在这个宇宙中任何地方企图以任何意图引爆核弹头的用心---在你们的世界中,他们已做过不下十次。


Because a “standard” war—and it pains us to speak that way when some of our beloved family are being killed by others whom we also love unconditionally and their karmic merry-go-round keeps going—is initiated by someone’s free will choice, God cannot intervene. He is bound to honor Creator’s law that permits no exception to any soul’s free will choices other than starting a nuclear war. What God is permitted to do within that law is honor Gaia’s choice for a massive inpouring of light to save her planetary body and all of its life forms. Vast, powerful distant civilizations that responded instantly enabled Earth to jar loose from deep third density and start on her ascension pathway.


    因为一场“平常”的战争---我们悲痛的说,当心爱的亲人被其他我们同样也无条件爱着的人所杀害的时候,他们的业力只是单纯的在循环运作---其根源由个人的自由意志选择所引发,这一点造物主是无法干预的。那么个人所遵从的造物主法则是对于任何一个灵魂的自由意志来说都无一例外的不可允许制造一场核战争。在那个法则中所包含的造物主意志也是对盖亚母亲选择的尊重,一股巨大的光之力量的涌入拯救了她的行星身体和她所有的生命形态。数目巨大,且充满力量的遥远的文明立刻回应了地球的求救,从而允许地球从深陷的第三密度中松脱而出并开始她的扬升旅程。


Although this is proceeding with unprecedented swiftness, we know that in longing for all suffering and violence to end, at times your patience runs thin. You tire of hearing us say grand changes are underway—it’s evidence you want, not only encouraging words. So we shall speak about progress in an area that you may not be viewing in the context of planetary and personal ascension, but it is a vital—essential!—aspect of a civilization’s evolvement:the treatment of its animals. With joy we have seen activity on animals’ behalf become widespread in your world!


    虽然这个进程在以史无前例的速度推进着,我们也明白对所有痛苦和暴力终结的期待,有时候你们的耐心几乎被耗尽。你们厌倦了我们总是在说伟大的转变正在发生----你们希望看到证据,而不仅仅是鼓励的话语。那么我们对于进展想说,在一个区域内你也许无法观察到行星和个人扬升的背景,但是下面是至关重要的---是本 质!---一个文明进化的标杆:如何对待动物。以喜悦的心我们看到了在你们世界范围内基于动物利益而采取的行动!


Animals are souls; each is a part of Source just as you are and they evolve just as you do. Among some species are souls of highly evolved humans who chose to embody in those forms specifically to enhance the bonding spirit between all animal life and humankind. Love is the key—animals show youhow to love without conditions or limitations.


    动物同样有着灵魂;和你们一样它们同样是源头的一部分,也在进化着。在一些物种当中甚至是一些高度进化的人类他们选择在特定的物种中生活来加强所有动物和人类之间灵魂上的情感绑定。爱就是关键---动物向你们展现的是没有条件或限制的爱。


The intelligence of higher orders is very close to yours, and species-wide, the cetacean family of whales and dolphins comprises the most highly evolved souls on the planet intellectually and spiritually. The spectrum of animals’ emotions and characteristics is similar to yours too, except for acquired traits like tact, deceit, bitterness and killing for sport; and in some ways their awareness is superior. They know your thoughts, they are more energy-sensitive than most people, and one or more of their basic five senses is keener than yours.


    更高阶的智慧其实和你们很类似,超越物种,海豚和鲸鱼家族便是由这些在这颗星球上智力和灵性最高度进化的灵魂所组成。动物情绪的光谱和特征与你们也很相似,除了那些已被你们沾染的诸如狡猾,欺骗,怨恨和因喜好而杀戮的情绪;而且以某些方式来说它们的觉知更为优秀。它们明白你们的想法,它们比大多数人类对能量更为敏感,同时它们的一种或是更多的五种基本感知要远超过你们。


They are multidimensional souls just as you are, but they consciously go back and forth between physical and spirit worlds, and they understand that there is no such thing as “death.” They communicate telepathically with each other and interact with the myriad Devic souls about whom most people know little or nothing, yet these precious beings are indispensable to the flourishing of all life on Earth.


    和你们一样它们也是多维度的灵魂,只是它们有意识的在物质和灵性世界来来回回,而且它们懂得根本没有“死亡”这回事。它们彼此之间利用心灵感应交谈并和大多数人知之甚少的“德维克灵魂”( Devic souls )们进行互动,然而这些珍贵的存有对于地球上所有生命的繁荣是必不可少的。


Let us back up a bit here. Eons ago animals lived peaceably with each other and with the peoples, and there was telepathic communication among all life forms, including the plant and Devic kingdoms. The entire planet was the Garden of Eden then and every life flourished. When strong civilizations with dark proclivity succumbed to the will of the dark forces, they downgraded the DNA of weaker civilizations and included brutality and they introduced the ferocity in animals that led to the predator-prey chain. As the light in people’s consciousness dimmed, they started massacring each other and the animals—that is what caused the planet to spiral down into deep third density and stay stuck there for long ages.


    让我们在这里倒回一点。亿万年前动物和人类和平相处着,在所有生命形态之间都有着心灵感应的交流,包括植物和德维克王国。整个星球在那时曾是伊甸园,而且每种生命都繁衍生息。那时一些强大的文明以黑暗的倾向屈服于黑暗力量的意志,他们削弱了较弱文明的DNA且无情的对待他们,同时他们在动物中引入了凶猛的特性从而制造出捕食者食物链。由于光之力量在人们的意识中暗淡,他们开始残杀彼此和动物---这就是导致这颗星球螺旋下降到稠密的第三密度并深陷其中许多世纪的原因。


The dark forces knew that whales were serving the critical function of anchoring light in ocean depths where darkness cannot reach, and to eliminate all light on Earth, that force influenced humans to kill whales as part of the culture or commerce, and much later, cause them serious harm by sonar testing in ocean waters. But the darkness did not accomplish its objective—the whales agreed to let their light remain deep in the seas after their bodies were killed.


    黑暗力量明白鲸鱼一族曾一直所服务的是在深海中锚定光之力量的这个重要功能,那里是黑暗无法企及的地方,那么为了驱逐地球上所有的光,黑暗力量便影响了人类去杀戮鲸鱼作为文明或是贸易的部分,以及许多年之后,通过在海洋中以声纳测试的方式严重的伤害鲸鱼一族。但是黑暗并没有成功实现他们的计划---鲸鱼一族所协议的是它们所承载的光将在它们身体被杀死之后依旧停留在深海之中。


The same dark influence was at work in the near annihilation of bison herds that roamed the plains of the land that became the United States. Individuals who came under that spell ordered the mass destruction because they knew the animals were the source of food and hides that the native population needed for survival. By contrast, the natives killed only enough bison to provide those basic requirements and they expressed their honor and gratitude for the lives they took.


    同样的黑暗影响曾经也运作在对北美野牛的几乎灭绝上,它们曾经漫步在后来被称之为美国的大陆。那些人来到这里颁布了这样的大规模毁灭的命令是因为他们知道这些动物曾是本土居民生存的食物和材料。但相反的是,本土居民仅仅只是为了基本的需要而杀死野牛,而且它们对这些动物所贡献的生命表达出崇敬和感激之情。


Other examples of the darkness’ influence was motivating the populace to prize items carved of ivory tusks, to think that wearing animal fur is fashionable, to stuff heads of wild animals and entire “game” fish and mount them on walls, to believe that some animal parts are aphrodisiacs or strengthen sexual prowess. Millions upon millions of animals in the wild or the waters were killed simply to satisfy the cravings of humankind.


    其他黑暗影响的例子就是怂恿人们蓄意抬高象牙雕刻的价值,所制造出的思维便是穿戴动物的毛皮是时尚的,填塞野生动物的头颅并把它们挂在墙上完全以“游戏”对待,为的是相信一些动物的身体部分有春药作用或是可以加强性能力。野生世界数以百万的动物或是水产物种仅仅只是因为人类对这种欲望的满足感而被杀死。


Never did it enter people’s minds then that animals have emotions and intelligence and many species are family-oriented. There was nary a thought that those parents love and care for their youngsters just as people do and mourn the loss of a family member or dear friend just as people do. No, animals were simply objects to satisfy human whims. That deep third density mentality had to change so Earth could ascend, and that is why, during the seventy-some years she has been on her ascension course, the light has been raising the consciousness of your society to see animals’ critical importance in the balance of all life on Earth.


    人类头脑永远不会想到的是动物也有情绪和智力,而且许多的物种也有家庭。人类没有想过那些父母也爱并照料着它们的小孩,这和人类是同样的,并且会因为家庭成员或亲爱朋友的死去而悲伤,这和人类也是一样的。不,动物并非是为了满足人类的欲望而存在的。由于深陷第三密度的精神状态必须改变才有可能扬升,这就是为何,地球在70年前开始了她的扬升旅程,光之力量已经提升了你们社会的意识去看待动物岌岌可危的情形,从而平衡地球上的所有生命。


After some voices proclaimed that animals have the right to be treated humanely and with dignity and respect, groups started forming to act upon that premise; and a few courageous individuals were inspired to live in the wild and record their observations of specific species. Those beginnings burgeoned into today’s local, national and international organizations with the mission of saving animals and their native habitats. Some are making or expanding preserves for injured and orphaned wild animals, others are operating shelters or rescue and rehabilitation programs for maltreated domesticated animals, and many people are financially supporting these groups.


    在一些人提出呼吁公告---动物享有和人类同等权利,以尊严和尊重看待之后,各种团体开始组织行动;一些勇敢的个人被激发在野外生活并记录自己对于特定物种的观察结果。这些开始在拯救动物和他们本土生命物种的任务中由地方,国家和国际的组织开始行动起来。一些地区在建造或是扩展保护区为受伤和孤儿动物提供援助,其他的则在建造庇护所或是以拯救和康复治疗方案来治疗被粗暴对待的家养动物,同时许多人在为这些团体提供资金的援助。


Outrage about inhumane conditions under which food animals live and die is forcing improvements in those areas. Zoos are creating or enlarging wildlife surroundings for their animals and breeding programs are saving endangered species. Circuses are responding to pleas to care for their animals conscientiously and kindly. National laws prohibit the export of native animals; part of enforcing anti-poaching laws is helping poachers find other livelihood; laws require breeders of pets to meet higher standards.


    关于对那些作为食物的动物生活条件和死亡的愤怒正逼迫那些地区改善条件。动物园在建造或扩大野生动物的生存环境,同时以培育计划来拯救濒危物种。马戏团也在响应着在良心和仁慈上好好照顾他们动物的呼吁。国家法律也禁止对本土动物的出口。反偷猎法的强制执行是帮助偷猎者寻找其他的生计方式;法律也要求宠物饲养者以更高的标准对待宠物。


Extensive research into animal behavior, intelligence and communication is showing their similarity to you in those respects. Increasing numbers of companion animals are being adopted; school children are being educated about the need to spay and neuter pets as well as their proper healthcare and nutrition. Many petitions advocating for animal’s wellbeing are incirculation—the very act of signing a petition sends forth light streamers—and the Internet abounds with films and photos showing cross-species friendship, even in the predator-prey chain, as well as some wild animals’ willingness to befriend humans.


    针对动物行为,智力和交流模式的大量研究工作表明它们有着你们人类相似的特征。越来越多的家庭宠物被收养;学校也在教育孩子们对宠物卵巢的切除和绝育手术对它们的保健和健康来说也是适当的。许多的请愿提倡对动物的康乐照顾应该纳入教育书籍之中---这就是十分明显源自于光之流动的行为---而且互联网上也充满着展现出跨物种友谊的影片和照片,甚至是在捕食者链条中,当然还有一些野生动物对于人类的援助。


You know this, so why did we speak of it? So you will think about these giant strides your society has achieved and feel grateful! Yes, a great deal more must be done, and many of you have written poignant letters asking what you can do. Of paramount importance, we urge you to stop focusing on the cruelty and negligence animals endure and feeling distraught about it. Via the universal law of attraction that’s in perpetual operation, the low vibrations of those negative feelings and thoughts are helping to continue what you want to end. Sending out the high vibrations of gratitude for the innumerable endeavors on animals’ behalf spreads light throughout the animal kingdom.


    你们明白这些,那为何我们还要说起它?这样你们便会想到你们社会已获得的巨大成功且充满感激!!是的,还有许多的工作需要完成,你们中的许多人也写了深刻的信件询问自己要如何去做。那么最重要的是,我们强烈要求你们停止把精力放在动物所忍受的残忍和忽视上,这会让你心烦意乱。经由宇宙的【吸引力法则】所运作的原理,那些负面性感受的低级振动和想法只会助长你希望结束的一切。所以请发送出高频振动的感激之情给无数尽力在以动物的利益辛勤工作的人,以此来扩展整个动物王国的光芒。


Beloved family, there is far more goodness and light in your world than you may think, and your every loving thought, feeling and deed adds to the abundance that is transforming your world. With love, respect and honor, we salute you and accompany you every step toward the myriad glories of Earth’s Golden Age.


    挚爱的家人们,在你们的世界有着超出你所能想象的良善和光,而且你每个充满爱的想法,感受和行为都会给这种丰饶的趋势带来增幅的力量加速转变你们的世界。以爱,尊重和崇敬之情,我们称赞你们的热情并在通往地球黄金新时代的荣耀之路上一路伴随你们左右。


LOVE and PEACE

爱与和平

 

Suzanne Ward
Website: 
The Matthew Books
Email: suzy@matthewbooks.com

译者 U2觉醒 http://blog.sina.com.cn/s/blog_b9a886d70101jq9x.html


 青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密

Viewing all articles
Browse latest Browse all 3392

Trending Articles