Quantcast
Channel: 觉醒者之路
Viewing all articles
Browse latest Browse all 3392

幸存者手稿---331

$
0
0


原文:http://lightworkers.org/channeling/184598/manuscript-survival-part-331-june-30-2013
通灵:Aisha North
翻译:Nick Chan
 
The times ahead may be construed as chaotic for many, but as you have been told before, chaos does not need to entail fear. You have been taught well dear ones, as you have managed to wrestle yourselves away from the old prison of fear and started to breathe the air of freedom of choice. For that is what all of this is really about: to stay within the confines defined by the society that you live amongst, or to start to set out on the road defined by your willingness to go above and beyond the limitations stipulated for all the so-called normal human beings on this beautiful planet of yours.
 
对许多人来说前方的时间可能会被描述为混乱,但正如你被告知的,混乱不必带来恐惧。你已被很好的教导,亲爱的一们,正如你设法让自己远离旧的恐惧监狱,开始去呼吸自由选择的空气。因为这就是意义所在:处于你们社会规定的范围内,或者开始踏上你的意愿(去超越生活在地球上的所谓的正常人类存在所制定的限制)所定义的道路。
 
You have already gotten a taste of what this freedom of choice can give you, in the manner of connecting not only with the truest parts of yourself, but also with others who adhere to the same idea of enlightenment in all of its forms. So we know this will not come as a surprise to you when we say that freedom also comes with a whole net set of challenges, as it means not being able to always follow someone else paths. For you are indeed trailblazers in every way, and as such, you have learned to trust your own instincts whenever you come across a fork in the road leading off into unknown territory. For where others would choose the well traveled road, you have again and again dared to push aside the bushes covering up the other, less defined paths and dared to stride forth in that direction.
 
你早已品尝过了这一自由的选择能够给予你的,在连接的方式中不仅与你最真实的部分,还与那些在所有形式中坚持相同启蒙理念的人连接。所以我们知道这并不会惊讶你,当我们说自由还与一整套挑战的网络一同前来时,因为这意味着并不总是能够跟随他人的道路。因为你确实是在所有方面的开拓者,因此,你学会了相信自己的直觉,当你来到一个通往未知领域的三岔路口时。因为其他人会选择旅行者经常走的道路,你一次又一次地敢于把灌木丛推到一边,盖住其他,较少定义的道路,敢于向那个方向迈进。
 
And you have done this again and again, found your own path, well separated from the highway that others have instinctively chosen whenever they have come across this same fork in the road. And now, there will be many people around you finding themselves in the same situation, as they for the first time will actually become aware that they too have a choice, and they will see that there is indeed another path running off this highway they have more or less unconsciously been following their whole life. And thanks to you, they will see that this less obtrusive path have been traveled by others before them, and as such, their choice will be less difficult than the choices you have all had to make. For you went into uncharted territory again and again, while they will all have your footsteps to follow.
 
你一次又一次地这么做,找到自身的道路,与他人会本能选择的公路(每当他们遭遇相同的岔路时会选择的)分开。现在,会有许多你周围的人发现它们处于相同的情形中,因为他们会第一次真正的意识到他们也是有选择的,他们将会看到这条公路上确实有着其他的道路,他们这辈子或多或少无意识所行走的公路。多亏了你,他们将会看到这条被他们之前的旅行者踏过的不怎么突出的道路,因此,他们的选择会比你们所做的要容易地多。因为你们一次又一次地进入未知的领域,而他们有你的脚印可以跟随。
 
And as you are the ones taking the lead, you too will also find yourselves at a new fork in the road, and this time, we think you all will have a strong inkling to ponder which direction to take. For you can choose to continue onwards and forwards, or you can choose to backtrack your steps, for this time, the challenge of choosing might seem a little bit more daunting than usual. We are not implying that anything catastrophic is looming on the horizon, far from it. Rather, we are saying that you will all encounter a point on this journey where the awesomeness of what you see waiting ahead might seem a little bit too overwhelming at first.
 
因为你是引领的人,你也会在道路中发现新的岔路,此刻,我们认为你们都有着一个强烈的暗示思考着往哪个方向进发。因为你可以选择继续前进,或者按原路返回,因为此刻,选择的挑战可能会比通常看起来要令人怯步。我们并不是在暗示任何灾难就在地平线上,远远不是。而是,我们在说你会在这个旅程中遇到一个点,你所看到的在前方等待的惊奇一开始可能会有点难以招架。
 
So again we say, you will once again find strength in numbers, and know that even if that shimmering glow of greatness ahead might lead you to feeling once again less than worthy to step forwards and be acknowledged, you are all more than capable of accepting this challenge too. And remember, you are all bound together by these glowing filaments of light, so even if you feel less than ready to take another step up as it were, know that you are all supported not only by each other, but also by this infinite web of light. So when you find yourself standing at this crossroads, unsure as to whether you are bold enough to continue on towards that glimmering light, do not be afraid to say so. You will not be thought less of, far from it, for we know that the greatness that awaits you can seem more than a little bit daunting. You are made of the same stuff as stars dear ones, but still, you might feel more like brittle little starfish on the beach. So again we say, reach out to each other and comfort those that needs to be comforted, steady the ones that seem a little unsteady, and together, you will all be far better equipped to step bodily forth towards your destination.
 
所以再次地我们说,你会再次在数量中找到力量,知晓即使那前方闪闪发光的伟大可能会再次导致你感到不值得前进或者被承认,你远远有能力可以接受这个挑战。谨记,你们都被这些光之热丝捆绑在一起,所以即使你感到缺乏,也要一如往常地准备迈出下一步,知晓你们都是被支持着的,不仅被彼此支持,还有被无限的光之网络支持着。所以,当你发现自己站在这个十字路口,不确定你是否有胆量继续朝着那个微光前进,不要害怕这么说。你不会被认为是缺乏的,远非如此,因为我们知道在等待着你的伟大可能看似有点令人生畏。你与星际存有是一样的组成,但依旧,你可能感觉自己更像沙滩上脆弱的小海星。所以我们再次说,把手伸向对方,安慰那些需要被安慰的,安稳那些似乎不稳的人,一起,你们会有更好的准备整体地向你们的目的地行进。


 青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密

Viewing all articles
Browse latest Browse all 3392

Latest Images

Trending Articles