Former US
Director of National Intelligence Dennis Blair works for Japanese
gangsters
前美国国家情报总监丹尼斯·布莱尔为日本黑帮工作
Sometimes you have to see things to believe them. Today, I got the
name card of Dennis Blair, former US Director of National
Intelligence (overseeing all US intelligence agencies) and former
Commander in Chief of US Pacific Forces. It says he is now Chairman
of the Board and CEO of the Sasakawa Peace Foundation USA. In other
words, he works for Yohei Sasagawa, a man multiple Japanese Yakuza
gangster sources have told this writer is a fellow gangster. Here
is a link to a declassified CIA report about his father Ryoichi
Sasagawa:
有时候,你不得不眼见为实。今天撞到我枪口上的人是丹尼斯·布莱尔,他是前美国国家情报总监(监督所有美国情报机构)和前美国太平洋部队司令。据说他现在是笹川和平基金会美国分部的主席、首席执行官。换句话说,他是为河野洋平笹工作的,多个日本流氓黑帮的消息来源已经告诉笔者本人,河野洋平笹是一个黑帮大佬。以下这个链接中是美国中央情报局解密的,关于他的父亲笹川良一的报告:
http://www.foia.cia.gov/sites/default/files/document_conversions/1705143/SASAKWA,
RYOICHI_0014.pdf
Here is a quote from a well-researched book about the Yakuza.
以下这个链接中,是一本精心研究日本流氓组织的书的部分段落。
https://books.google.co.jp/books?id=6Kln-SUqKW0C&pg=PA64&lpg=PA64&dq=ryoichi+sasagawa+gangster&source=bl&ots=LLjIcgFhxV&sig=ketPL2ha2tH4Z6jANjz0V2eOlgI&hl=ja&sa=X&ei=yfgsVeujK46B8QXsg4CoCA&ved=0CEYQ6AEwBg#v=onepage&q=ryoichi
sasagawa
gangster&f=false
So there you have it, US top brass retiring into Yakuza fronts.
Blair was speaking at the Foreign Correspondents’ Club of Japan
where he dutifully rolled out the current Washington D.C. party
line for the corporate propaganda press. This writer was repeatedly
denied an opportunity to ask Blair a question so we will post our
question here:
所以说你看见了吧,美国的高级军官退休后进入了黑帮阵营。布莱尔现在正在当日本外国记者俱乐部的发言人,在那里他尽职尽责地为企业宣传新闻媒体,宣传目前的华盛顿特区派系。笔者本人被一再拒绝向布莱尔提问的机会,所以我们把我们的问题写在以下这里:
“Mr. Blair, you work for Yohei Sasagawa, a man who creates money
out of thin air by fraudulently claiming it is backed by legendary
treasures hidden in Indonesian and Philippine caves. Unfortunately
your European allies and most of the rest of the world no longer
believe the stories of Sasagawa and his fellow gangsters and are
building an alternative financial system.
“布莱尔先生,你为河野洋平笹工作,而他是一个凭空印发货币,并声称这些钱是由传说中藏在印度尼西亚和菲律宾洞穴中的宝藏所支撑的人。但是不幸的是,你们的欧洲盟友和世界大部分其他人,都不再相信河野洋平笹和他的黑帮分子的故事,并且正在建立一套替代性的金融系统了。
My question to you is ‘at what point are you people going to accept
reality and agree to renegotiate the international geopolitical and
financial architecture to reflect current world demographic and
economic reality?’”
我想问你的问题是:‘到底要怎么样才能使你们这些人接受现实,并同意去为了使国际地缘政治和金融体系,能够反映人口状况和经济现实而重新展开谈判?”
My follow up question was to be
我接下来的问题是
“The United States Constitution clearly states that the power to
create money belongs to the government of the people of the United
States so at what point is the US military going to keep its oath
to protect the constitution by nationalizing the Federal Reserve
Board and freeing the American people from debt slavery?”
“美国宪法明确规定发行货币的权力属于美国人民政府,那么究竟要怎么样才能使美军信守誓言,去通过国有化美国联邦储备委员会,以及从债务奴役当中解放美国人民,来保护宪法?”
The fact I was denied the opportunity to ask these questions
reminded me once again that one of the subtle tactics used by the
cabal to control such staged events as press conferences is to make
sure only reporters who follow the party line are allowed to ask
questions.
我被拒绝给与提问机会这件事,再次提醒了我,阴谋集团为了控制新闻发布会上这种上演的事件,而采取的微妙策略,是为了确保只有跟随党派路线的新闻记者能够问问题。
In any case, listening to the party line as expressed by Blair did
provide some important insights into what is happening to the
regime in Washington D.C. and its Japanese slave subsidiary. The
most important thing Blair said was that the recent speech to the
US Congress and Senate by Israeli Prime Minister Benyamin Netanyahu
was “not a pretty sight,” and he was “trying to meddle” in US
domestic affairs.
无论如何,通过聆听以布莱尔为代表的党派阵营,却能够帮助我们洞悉华盛顿政权和它的日本附庸正在发生着什么。布莱尔所说过的最重要的事情就是,最近以色列总理本雅明·内塔尼亚胡在美国国会和参议院的演讲“并不被看好,”并且他“试图插手”美国的内部事务。
Public comments of this nature, especially about Israel, at a
corporate press conference constitute very strong language. Blair
thus confirmed what this writer’s pentagon and agency sources have
been telling him and that is that there a concerted campaign going
on to remove both Israel’s Netanyahu and the Saudi Arabian
regime.
这种性质的公共意见,特别是关于以色列的,在一家企业新闻发布会上传达了措辞强硬的信息。布莱尔由此就确认了笔者本人的五角大楼和机构消息来源所告诉我的事情,那就是有一场协调一致的行动准备去移除以色列的内塔尼亚胡和沙特阿拉伯政权。
The Saudi regime has asked Egypt, Pakistan and other Muslim
countries to help it but all have refused. Pentagon sources are
saying that China, Russia and even Netanyahu’s own supporters are
twisting his arm to try to get him to end the Zionist nightmarish
plan to start World War 3.
沙特政权已经要求埃及、巴基斯坦和其它穆斯林国家去帮助它,但是都被拒绝了。五角大楼的消息来源正在说,中国、俄罗斯,甚至内塔尼亚胡自己的支持者都正在掣肘他,试图抓住他,来结束犹太复国主义者噩梦般的发动第3次世界大战计划。
The Saudi regime and many members of the Netanyahu regime will be
tried as war criminals at the end of all this, the pentagon sources
promise. In addition, they will be forced to pay massive financial
compensation, the sources say.
五角大楼的消息来源保证,沙特政权和内塔尼亚胡政权的许多人最终将会被视为战犯。此外,消息来源说,他们将会被迫支付巨额的战争赔款。
So, while US the military industrial complex has now clearly turned
its back on the Zionists and the Saudis, it is also clear the
current leadership is thinking very small and short term about the
future.
所以,当美国军工联合体现在已经明确背离犹太复国主义者和沙特政权时,清楚的是目前的领导层对未来的考虑非常短视。
Getting back to the world as described by Blair, he does note the
best friend the US government now has is Japan, or as he put it,
“Japan is one of the few countries in sync,” with the US. The US
side is pushing Japan to pass laws that will in effect allow the
pentagon to integrate its forces with the Japanese army as the
lynchpin to their “pivot to Asia.”
让我们回到布莱尔所描述的世界,他确实注意到了美国政府现在拥有的是日本,或者就像他说的那样:“日本是少数几个与美国同步的国家之一”。美国方面正在敦促日本通过法律,使得五角大楼能够有效地将日本自卫队与他们整合在一起,来作为“重返亚洲”的关键。
Japanese slave Prime Minister Shinzo Abe will visit the US towards
the end of this month where he will read speech to a joint session
of Congress that will be carefully prepared by his US and Yakuza
handlers. In it, he will try to announce an enhanced US/Japan
alliance as a key to a big move to counter balance China. They will
also try to get Abe to announce a final accord on the Trans Pacific
Strategic Economic Partnership Agreement (TPP).
日本奴才首相安倍晋三,将于本月末访问美国,在那里他将会在美国国会的联席会议上,背诵他的美国和黑帮掌控者精心准备的演讲稿。在演讲稿中,他将会试图去宣布一个增强版本的美日同盟,来作为抗衡中国的关键一步。他们同样也将试图去让安倍晋三宣布一项有关《跨太平洋战略经济伙伴关系协定》的最终协议。
Unfortunately for Abe and his US handlers, the fact that the UK,
Germany, France, Italy and Switzerland were among the 50 countries
that wanted to join China’s proposed Asian Infrastructure
Investment Bank means the entire scenario trying to present the
puppet Abe as a powerful Asian leader and alternative to China is
failing.
不幸的是对与安倍和他的美国操控者来说,英国、德国、法国、意大利和瑞士等50多个国家想要加入中国发起的亚洲基础设施投资银行,意味着整个试图去将安倍晋三包装成强有力的亚洲领导人,并代替中国的剧本,正在失败。
It is now a fact that the Europeans have publicly renounced US
leadership of the world’s financial architecture. Abe is just a
Japanese Obama, a non-white face for the usual Washington puppet
masters (minus the Zionists) to hide behind.
现在的现实是,欧洲人已经公开宣布放弃美国领导的世界金融体系了。安倍晋三只是一个日本版的奥巴马,一张为华盛顿幕后傀儡操控者(除了犹太复国主义者)工作的非白人脸面。
The fascist Japanese powerbrokers like Yohei Sasagawa, and US based
Japan handlers who are behind Abe just do not get that they are
facing a paradigm shift and not just business as usual with a few
changes. Even if Abe goes to Washington and reads his handlers’
speech to the puppets gathered there, he is no longer relevant
because Washington is no longer the center of the world
stage.
法西斯日本权力掮客,像河野洋平笹、和常驻美国的安倍日本操控者,尚未明白他们正在面临的是一个范式的转变,而不仅仅是像往常那样属于稍微有些改变的生意范畴了。即便安倍晋三到华盛顿,并向聚集在那里的傀儡背诵他操控者的发言,他也不再重要了,因为华盛顿不再是世界舞台的中心了。
Another thing to note is that Blair, who we are told represents the
cutting edge of the US military industrial complex, apparently
sincerely believes the blatant statistical lies about the US
economy being in a recovery instead of being in freefall. Wishful
thinking should never be a part of serious intelligence work.
另一个需要注意的是布莱尔,我们被告知他是美国军工联合体最前沿的代表,明显正在真诚的相信数据统计当中,把正在自由落体的美国经济说成是正在复苏的公然谎言。一厢情愿永远都不应该成为严肃智库工作的一部分。
Another thing that was learned from watching the public performance
of a top military industrial complex apparatchik was how much they
fail to understand how the internet has totally destroyed the old
firewall between what they knew and what was released to the
public. He seemed to believe public discourse could still be
controlled through falsehoods about things like the true state of
the economy made to brainwashed corporate reporters when, in fact,
the net gives most of the thinking public intelligence briefings as
good as or better than what he is getting.
通过对军工联合体顶端组织的观察,我们所得知的另一件事就是,他们未能正确估计互联网对他们信息垄断的打破程度。他似乎相信公共揭露依然能够通过对企业新闻记者传递像经济的真实状况等那种谎言而得到控制,事实上,互联网上已经能够提供远远好于他所得到的公共智库简要信息。
One thing Blair did say though that is worth mentioning was that
China stole about $300 billion dollars and $200 billion dollars’
worth of trade secrets respectively from the US and Japan in 2013.
What this shows is that the internet is turning into a noosphere or
global consciousness where all information is visible and
shared.
其中一件布莱尔说过的,值得注意的事是,中国在2013年,从世界上偷走了大约价值3万亿美元的商业机密,其中有2万亿美元是从美国和日本那里偷走的。这显示出互联网已经变成了一个人类圈子或全球意识,使得所有信息都是可见和共享的。
In such a world, the old mentality of trying to control others
through propaganda, secret technology and military force is
becoming irrelevant. The Chinese already produces 11 times more
steel than the US and have pretty much open access to their
intellectual property so, if they wanted to create a giant modern
army they could but, they choose not to. In such circumstances it
is better to turn them into partners than enemies.
在这样一个世界中,试图通过宣传媒体、黑科技、和军事力量控制其他人的心态正在变得不切实际。中国已经生产出了美国11倍的钢铁,并且对他们的知识产权都非常开放,所以如果他们想要建立一支庞大的现代军队的话,那是完全可以的,但是他们却选择不去这么做。在这样一种情况下,把他们接纳为伙伴比树立为敌人更好。
To that end, the White Dragon Society last week made a proposal for
the governance structure of the proposed world economic planning
agency. The proposal calls for giving a 20% voting share to China,
17% each for Europe and North America, 14% for Japan plus Korea
(South and North) and 32% for the other countries. This would put
East and West on equal terms with 34% of the vote each and give the
deciding vote to the South.
为了实现这一点,白龙会上周向正在筹建世界发改委的治理机构,提交了一项建议。这项建议呼吁给与中国20%的投票权,欧洲和北美各占17%,14%给朝鲜日本共荣圈,32%给剩下的其他国家。这将会使得东西方世界因为都拥有34%的投票权而处于平等的位置上,并且把决定性的投票权给与南半球的发展中国家。
The Asian Infrastructure Investment Bank could exist as a separate
institution under this proposal but it should expand its horizons
and aim to be the world infrastructure investment bank.
亚洲基础设施投资银行可以在这项提一下,作为一家独立机构而存在,但是它应该扩展它的视野,并致力于成为世界基础设施投资银行。
In any case, news was rather slow during the last week because of
the lull in the secret negotiations on how to update the existing
global architecture. The Greek crisis can was kicked down the road
until May because of this. Things should pick up again towards the
end of the month.
无论如何,由于针对如何更新现存的全球体制而展开的秘密谈判
,上周的新闻更新相当慢。希腊债务危机有可以继续拖延到5月份也是因为这个。本月末事情应该会再次回到正常轨道上来。

